东方神起 咒文 中文版 RAP那段中文意思??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 20:43:32
i love it when you got no shame
!do dann thing so insane! you love it when i play your game!
work that brain i am in you aim!yeah i am in your aim! you know you got it!

【i love it when you got no shame do damn thing so insane!】

  SHAME这个词那就是害羞的意思,NO SHAME顾名思义就是不害羞,就是大方,大胆 !

  DAMN这个词那做形容词有两个意思
  1 该死的,糟透的;(口语里面常用,一般都是用这个意思,)
  2 完全的,十足的
  我先按照第二个意思那理解成就是
  【我喜欢你如此疯狂投入的做事,一点也不羞涩~】
  ,【该死的】,这个意思有的时候并不全是贬义,是种情绪的宣泄,俚语里常常用这个词表示一种极度非常的状态。不知道大家理解我的意思么?
  第一个意思翻译完 说的粗糙点通俗点
  【我TMD喜欢你大方大胆地做这该死的事时的疯狂】
  【 yeah i am in your aim!】
  AIM是目的的意思,大家应该都知道.
  翻译: 【我被你锁定】

  通俗的说,【就是我是你的菜!】

  允浩:i love it when you got no shame,do damn thing so insane (翻译:我爱你因为你够放荡=淫荡=下流=请自行意会想象)
  有天:you love it when i play you game! work that i'm in you aim (继续翻译:你爱我是因为我ENJOY你的游戏,够投入。我的综合强力版本:你爱我,是因为我热衷于跟你玩这些淫荡的游戏==)
  yeah, i'm in you aim (这句--只可意会真的不能言传,要真说的话就是:你是我淫荡的目标,倒过来意思也是一样-- )
  you know you got it

  OH,没错,允浩,你是我们的菜.HAHA .中文版本的歌词太HIGH了~

RAP翻译:
U-KNOW:我喜欢当你变得毫无羞耻的时候,做那该死的事是如此的疯狂。

MICKY:你喜欢当我扮演你的猎物的时候,引诱我的头脑,在你的目标中。
U-KNOW:y