请教韩语~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:14:34
翻译成韩语,怎么写?

被你追上之后,
??我就像婴儿依赖着妈妈那样,紧紧抓住你。
??你的心被我紧紧握在手中,
??我抓牢你的衣襟,
??就算你走远,我的目光仍是寸步不离。
??
??直到我的泪变成断线的珠子,
??直到我逐渐认清难以回到过去的事实,
??我的爱,我可以放你走,
??但是,请答应我,要过得幸福。
??
??我也想请你让我去依靠,
??可是我忘记了你同样也很弱小。
??
??在我低头的时候,
??你看不见我红红的眼眶,
??你不知道那扑簌的眼泪,
??是为你对我曾经付出的爱而流!
??
??命中注定有这样一个人,
??遇到他,是为了成全我一生唯一的真爱。
??他深深爱着我,我深深爱着他。
??到最后却难到白头!
??这个人是我命中注定的角色!
??只为伴我演完这短暂的悲剧。
??
??我难过,但流泪时却扬起嘴角微笑。
??还有谁比我更爱你,还有谁比你更爱我!
??
??相爱的人,难以割舍。
??可是却要忍受过往的伤口,
??夹在你我中间变成隔阂。
??过去的,就是过去了。
??
??对你的爱,从未比以前少,
??对你的思念,日渐凄绝。
??要我怎样面对未来无数红着眼眶的日子?
??直到皱纹浮现,直到发迹斑驳。
??
??你在站台上给我的最后的拥抱,
??至今仍旧温热。
??但在今天,我会送你走。
??送走你,送走你的爱,送走你的一切。
??
??努力再去爱别人吧!
??我对你的爱,无私到只要你幸福。
??我对你的爱,无私到自己乐于孤独。
??我对你的爱,无私到吞下一切诅咒。
??
??不要忘记我!
??哪怕想起我时内心充满愤怒,胸口燃起烈火,
??都请不要忘记我!
??
??如果想忘记我,
??也请在

당신은 다음과 같이 따라잡기 위해 이었나
당신이 압류 난 어머니가 아기에 의존하는 것을 좋아합니다.
내 손에 손을의에 대한 여러분의 마음을 단단히
난 네衣襟다시 잡아
멀리 갈 경우에도, 내 눈은 여전히寸步不离있다.
나머지 눈물까지 끊어가,
점차적으로까지 그 사실을 분명히 이해 그것이 과거로 돌