古文狼 其一 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:47:21
古文狼 其一
有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

1.下列句子中加括号的词意思解释正确的一项是( )
A.屠惧,示(之)以刃(肉) B.狼(乃)止(才)
C.示(以)空担(拿) D.(遂)钩肉(于是)

2.用现代汉语写出下列句子的意思。
屠惧,示之以刃,少却。
逡巡(疑虑徘徊)近视。

3.根据指端文字的叙述,说说屠人在处理突发事件中有哪些值得我们学习的地方。

1.D
2.屠夫害怕了,拿出刀吓唬狼,狼稍稍退却
犹犹豫豫地走近查看
3.冷静沉着,有谋略

1.D
2.屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步
迟疑地走近看
3.冷静,镇定,从容