看看怎么翻译?语法对吗?感觉好怪哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:18:25
Come on, man, we're like a 16th
of an inch away from this.

感觉根据语境 可以翻译成 嘿 哥们 再加把劲 我们马上就搞定了(我们马上就到了)。。。 不知道前因后果还蛮难翻译

这才是翻译!
跟我来,老兄,我们看来离这物体1/ 16英寸远而已。

翻译为:快来,伙计!我们似乎离那儿近在咫尺。
这种俗语(idiom)就不必计较它的语法问题了

很地道的口语哦~