英文翻译 请高手帮忙 急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 23:28:23
1、如需帮助请按“红色”通话键与工作人员联系
If you need help, put on the “red” button, contact to ours please.

2、如需帮助请按通话键与工作人员联系

If you need help, put on the ”call” button ,please contact to ours immediately.

这两句要翻译成英文,我老觉得他们给我发的这个英文特怪……高手帮我翻译一下

我每天都要跟美国银行打电话,反正银行那边都是用receptionist.
1.If you need any help, press the red button to contact our receptionist.
2.If you need any help,press the speaking key to contact our receptionist.

1.If you need help,please press the red button and connect with the staff .

2.if you need help.please press the calling key and connect with the staff.

不知道改的对不对。。

这两个翻译行的.下面两句作参考吧.
If you need any help ,please press the "red" button to contact us.
If you need any help ,plese press the talk key to contact us .

1、如需帮助请按“红色”通话键与工作人员联系

Please press "red" button to contact with us if you need any help.

2、如需帮助请按通话键与工作人员联系

Please press communication button to contact with us if you need any help.

1.Please press the red button to talk to our staff for any help
2.For any help,please dial the talking key.
这个翻译很灵活的,不过您原文中的翻译实在是…呵呵

if you need help please put on the "re