love nobody but you
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 17:46:45
帮忙翻译以一下
先简单的介绍下里面的知识
love ,很简单,再烂英语估计也懂这.
nobody,直译,没人.但翻译英语,直译就完全没意思不好玩了。
but,"但是"的意思很普遍,但这里不是,这里是"除了…"的意思.
you…还用解释么…
love nobody but you,这是很浪漫的一句话,平白的翻译就是"除了你不爱别人"
但翻译要分析语境和心情。
这话多么好,应该诗化的翻译出来.
可以说"我的眼里只有你",可以说"心只属于你"可以说"爱,舍你其谁?"
这么浪漫的话,就该以另一种方式表达一下.
呵呵,祝你幸福.
爱 没有人
可以翻译成不爱其他人
这里的love nobody是否定转移
but you是除了你的意思
整句意思是不爱任何人,除了你 或只爱你一个
世上/今生只爱你一个
语法意义上来说,包涵的 信息有:爱 没有人 除了 你。所以翻译成 只爱你一人
不爱别人,只爱你
只爱你
People drink__water,but nobody drinks__water.
Nobody but Luck and Lily___the secret now
Nobody but Lily and Linda _______the secret.
Nobody but my parents [ ]the secret.
Anyone of us 翻译 Nobody But You
love car ,but...
"Is____here?"Millie asked.But nobody answered.
I was nobody yesterday,but I am somebody today!是什么意思???
Not you but I am wrong/ Nobody but I is wrong.
Nobody is worth me love这句话有语法错误吗