是鲁鲁修还是鲁路修啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 20:40:28

鲁路修!官方通用的,不过叫鲁鲁修的人很多,我也喜欢鲁鲁修,因为“鲁鲁”嘛~

鲁路修·V·布里塔尼亚(※另译:勒鲁什,不过在官方正译中推行的是鲁路修,其他均为国内自译,或多或少都有一些出入,其中勒鲁什是法语Lelouch的直译,鲁鲁修则有剧中呢称“鲁鲁”一说。)
http://baike.baidu.com/view/791534.html?wtp=tt

都可以哦,但官方小说译成鲁路修

ルルーシュ ,音lulu-xiu
随便你怎么念了………………

随便

翻译不一样啦

这只是音译,没什么关系官方的翻译是鲁路修,不过大部分人喜欢叫鲁鲁修,因为动画中有人叫他鲁鲁吗~~