有俊鹘?水禽,掠江东去,甚可壮也怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:07:46
有俊鹘?水禽,掠江东去,甚可壮也

有俊鹘抟水禽,掠江东南去,甚可壮也:

有一只健美的老鹰正在追逐水鸟,掠过江面向东南方向飞去,非常壮观。

陆游《过小孤山大孤山》句,原文作“有俊鹘抟水禽,掠江东南去,甚可壮也。”

【译文】有一只矫健的隼鸟,爪子把水鸟抓捏成团,掠过江面朝东南方飞去,煞是壮美。

【注】
1.鹘,隼鸟,与通常所说鹰不同,鹘与鹰的区别就在于鹘的尾翼是圆的,鹰的尾翼是平齐的。
2.“抟水禽”不能译作追逐水鸟,“抟”的意思把东西抓捏成团。

原文:有俊鹘抟(音:团tuan)水禽,掠江东南去,甚可壮也。

有一只健美的老鹰正在追逐水鸟,掠过江面东南方向飞去,非常壮观。

方立庙门,有俊鹘抟水禽,掠江东南去,甚可壮也。

明确:刚到庙门口站着,有一只健美的老鹰正在追逐水鸟,掠过江面东南方向飞去,非常壮观。