日语:~て(は)かなわない前面动词怎么接? 高人进!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:21:46
拜托举个例子给我看 谢谢

叶(かな)う是实现的意思,叶わない是没实现的意思,~て(は)かなわない构成一个句型。

我认为这个语法不是什么词都能接的,我下面只是举例,告诉你怎么接,但是实际上不一定说得通,会有语法错误,只是告诉你单纯的接续方法。

首先动词分为五段、一段(包括上一段和下一段)、カ变动词、サ变动词四种。

先说カ变动词,它只有一个,就是“来(く)る”。くる变成き+てかなわない
来てかまわない。

サ变动词也只有一个,就是“する”、する变成し+てかなわない
してはかなわない。

再说一段动词,一段分上一段和下一段。
首先它的词尾一定是「る」
之后「る」前面的非汉字上的假名为「い」段的就是上一段,为「え」段的就是下一段。
举例如下:
上一段:
闻いてかなわない
下一段:
食べてかなわない

剩下的都叫五段动词。这个涉及到的音变问题就不赘述了,举例如下:
なってかなわない

话说这个例子实在不怎么好举啊,看上面几位的回答也觉得比较牵强……我这个也不是特别好……

另外刚开始我把它看成了~てはかまわない……丢人ing……

是【かなわない:敌わない】这个词的假名吗?
如果是的话,我举一个:
こう暑くて(は)敌わない。这么热我可吃不消。

动词变「て」型
一段动词:去る加て
五段动词:以【う】【つ】【る】结尾的动词,促音变,って
以【ぶ】【ぬ】【む】结尾的动词,发生浊音变,んで
以【く】【ぐ】结尾的动词,变いて いで
する变して
くる变きて

名词变て型,直接是名词加で

その前提がないと、说明书きが冗长になってかなわないからではないかと.

政策の话を政局に络めて矮小化されてはかなわない