很短的一句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 19:12:50
这个人真拽!(态度傲慢的那种,比如供应商与客户的关系,明明是供应商态度却很傲慢,配合性很差的那种)

生意気なやつだ。

横柄な人。

傲慢无礼なやつだ!

如果是这种情况下,就是

无爱想 ぶあいそ

爱想がない あいそがない

[爱想] 【あいそ】 【aiso】 [ - ]

(1)〔接客の态度や表情〕亲切qīnqiè,和蔼hé'ǎi.
爱想がいい/和蔼可亲.
爱想が悪い/不招人喜欢;讨人嫌.
爱想がない/冷淡;不亲切.
爱想を言う/恭维gōngwěi;说客套话kètàohuà.

居丈高な态度
いたけだか【居丈高】ヰタケダカ[0][3]
―な/―に 〔座高が高い意〕 相手を抑えつけるような态度。
「―になる」
[表记]「威《猛高」と书く向きもある。

态度でかい。[でかい]是大的意思.是个俗语.比较符合楼主所说的场景就是这句.
生意気なやつだ其实也可以,不过没有态度でかい恰当.