翻译 more than being the president of a giftware company would allow

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:06:19
At the time, I was in my early 30s and wanted to do something that would utilize my creative and artistic capabilities more than being the president of a giftware company would allow

这句话最后一个 would allow怎么翻译,是做什么用途的请说清楚

那时,我刚30出头,想做些事来激发我的创造性和艺术天才,而成为礼品公司总裁却没法给我这些。
would allow(me to utilize my creative and artistic capabilities),省略成分

那时,我正30岁刚出头,并且希望做些比礼品公司总经理更用得到我的创造能力及艺术天分的工作。

Longman中
allow 有make something possible的意思,
这里应该是“提供(我的创造能力及艺术天分的)空间”

这句话的意思是:
那时,我刚三十来岁,很想做点事情,可以发挥我在创造和艺术方面的能力,而不是简单做个礼品公司的总裁。
would allow 意思是“能够提供的,在。。。允许范围之类的”

would allow 后面省去了 president of a giftware company 所需要完成的任务和具备的素质,这句话整个翻译过来是:

那时我刚30岁出头,想要做点能够发挥自己创造性和艺术才华的事情,而不仅仅局限于当好一家礼品公司的总裁。

当时我三十岁刚出头,不甘于只当个礼品公司的老总,很想做点什么可以好好利用上我那艺术创造力的事。