问一个可能不现实的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 15:32:10
比如.看一部日语的影片.可是听不懂啊..是否有可以同步把外语的影片.翻译为汉语的软件??哈哈..这可能无法实现的难题..
联合国开会时.应该是多种语言的会集.当一个代表讲话时.其它代表全部带上耳麦.那个就应该是语言同步自动翻译器.这个技术应用在影片同步翻译上.或者谁开发出影片同步翻译功能的软件.估计使用率会相当的高..呵呵.

如果能开发出来,使用率高这个是必然的,呵呵。因为很多人都被语言的问题而困扰。
你的问题补充有个错误的地方,我纠正一下。联合国开会时代表们带上的耳麦,并不是语言同步自动翻译的工具,而是人工翻译的。我是英语专业的学生,对这点有所了解。英语的同声传译(就是翻译的时间基本与原声保持一致)等,就是指的这类工作。语言翻译者在幕后做翻译工作,你在电视上看不到而已。
至于您说到的软件自动汉化日语这个功能,短期内实现是不太可能的,因为仅仅通过声波振幅、频率等来检测出影片人所说的日语,比较困难,而且个人的说话语调各不相同,机器更是难以辨认。以目前的技术水平来实现还不太可能

赞同楼上的说法额…一般的电影没翻译过来的都会有字幕哎,除非就是那种片拉,你的问题大概问出了外语A片爱好者的心声!不好意思帮不到你;-)

暂时没有!N年以后或者有的吧,要是受欢迎的片应该会有人翻译的,或有中文字目的!

电影里会有
一般电影的世界里都比我们现实世界的科技发达

我也不知道! 你是看A片吧!