Henry Giles的名言“歌曲比一切训诫都能另人印象深刻”如何理解?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 01:48:02
原句是:
A song will outlive all sermons in the memory.
根据字面上的意思,有一点看不懂,请问应该怎么理解呢?

嗯。你走音咋办。这个我回答。
加强练习。噗。= =

先看单个单词的含义:

Outlive:比...长命

sermon ['sə:mən]
n.
1. 布道,讲道
2. 冗长的讲话
3. 说教,训诫
4. 启示

在本句是说教训诫的意思

in the memory: 在回忆里,在回忆中。

A song will outlive all sermons in the memory

直译: 一首歌曲在回忆里要比所有的训诫都存活的时间长(存在的久远)

意译:歌曲比一切训诫都能另人印象深刻

因为存在的最久,所以印象深刻,而其他的训诫都模糊忘记了。

因为歌曲有旋律,易记。