帮忙翻译很短的一首诗 中翻英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 23:58:09
我必须前往。
无论前方如何,
我必须前往。

在这路上
回头吗?
不能。
停下吗?
不能。

我没有选择。
我必须前往。

I must go.
No matter what are waiting for me on this road,
I still will go.

On this road,
can I turn around?
No.
Have a rest?
Definitely no.

I have no choice
but go.

I come forward
As I have to
Whatever in front

On the road
Come backward?
The answer is no
Stop?
Still no.

I have no choice
I have to go.

I must go.
No matter how the front.
I must go.

In this road.
Can be whip round ?
Can not.
Stop?
No.

I have no choice.
I must go.