急求中翻日的方法..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 18:49:39
我现在想给日本的朋友写一些话..三月份要回国了..可是我只会口语日语..
文字很小白 = =..可问有什么准备翻译的软件..?

或者这么问吧.
如果我全用五十音图里面的名来写的话..会不会有误解或者看不懂的地方呢.
照着五十音图我应该还是写的来的.不写汉字那类的不会有沟通问题吧?

如果你的口语没有问题的话(或有自信)全用假名完全可以沟通,只是最好在断句的地方空个格子。

例:こんにちは。 わたしは げんき です。

http://www.excite.co.jp/world/chinese/

你可以把中文输入,用这个网站转换的

翻译软件的水平……估计还不如楼主呢!真的!你可以在这里多看一看,用软件是很遭人鄙视的。

实在不行,就把汉语留下,等待各路高手解答吧。

我觉得应该问题不大,只要你确定你没有写错什么单词的话,因为一般日本人书信70-80%都是假名的~~~

http://www.excite.co.jp/world/chinese/网站就是这个

小孩子的话假名没问题的,小孩子本来就是用假名比较多