タイナカサチ-独り占めしたい 歌词的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 06:53:33
下面是日文的歌词,希望懂日语的人能帮帮忙,翻一下,谢谢!

いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
私以外みないで、と伝えられたら
留守电がいつも 不安にさせるから
我慢出来ずに 発信缲り帰す
何処で何してるの?想像は膨らむばかり
急いで家を出て あなたに会いたい
いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
私以外みないで、と伝えられたら
最后にもう一度だけ 信じて电话するから
眠っていただけだと闻かせて
あなたが部屋に 忘れてった携帯
二人に距离(きょり) どうしてロックするの?
何もないよね、と愿い 抑え切れずに泣いた
このまま闭じ込めていられる程大人(おとな)じゃない
私の知らないあなたを 一つも无くしたいのよ
私だけ见て欲しいの 独り占めしたい
最后にもう一度だけ 信じて闻いてみるから
安心出来る言叶で答えて
いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
爱しているから不安になるの
私以外みないで、と伝えられたら
最后にもう一度だけ 信じて电话するから
眠っていただけだと闻かせて

いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
一直想要一个人独占 你那不能变成“最喜欢“的心
私以外みないで、と伝えられたら
想要传达给你 “不要看我以外的人”的心情
留守电がいつも 不安にさせるから
电话留言一直让我感到不安
我慢出来ずに 発信缲り帰す
忍不住不停地给你发短信
何処で何してるの?想像”は膨らむばかり
“你在那里?在做什么? 想象不断地膨胀
急いで家を出て あなたに会いたい
急急地从家里奔出,想要见你
いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
一直想要一个人独占 你那不能变成“最喜欢“的心
私以外みないで、と伝えられたら
想要传达给你 “不要看我以外的人”的心情
最后にもう一度だけ 信じて电话するから
最后再一次,怀着相信的心情打电话给你
眠っていただけだと闻かせて
就算睡着了也还是听到了
あなたが部屋に 忘れてった携帯
你的房间里,忘记带走的手机
二人に距离(きょり) どうしてロックするの?
两个人之间的距离,为什么被锁住了?
何もないよね、と愿い 抑え切れずに泣いた
期盼着“应该什么都没有吧”,抑制不住哭了起来
このまま闭じ込めていられる程大人(おとな)じゃない
就算到了想就这样将你关起来的程度,你也不会安分下来
私の知らないあなたを 一つも无くしたいのよ
我想要对你的事无所不知
私だけ见て欲しいの 独り占めしたい
我只是想要见你,想要一个人独占你
最后にもう一度だけ 信じて闻いてみるから
最后再一次,相信着询问你
安心出来る言叶で答えて
请给我能够让我安心下来的回答吧
いつでも独り占めしたい 大きな心になれない
一直想要一个人独占 你那不能变成“最喜欢“的心
爱しているから不安になるの
因为爱你所以变的不安
私以外みないで、と伝えられたら
要传达给你 “不要看我以外的人”的心情