私わただ自分の爱で待てだけです...だから...もお私のけと忘レでくださいい

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:02:31
什莫意思啊。。。日文高手请告诉一下。。。谢谢

二楼的不对。。
我只是在等待我自己的爱。。所以,请忘掉我。。

你要说的应该是:
“私はただ自分の爱で待てだけです...だから...もう私のこと忘れでください”吧,
意思是“我只是用自己的爱在等待,所以,请忘记我。”

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

这是在线翻译的网站

可以自己试试

等待属于我自己的爱,所以请别等我。

等待你的爱我...所以...只是请辅导忘我和家人还

我只是在用自己的爱等待着. 所以, 够了, 请忘记我吧.

自分自身だけで无く 自分の部屋に饰って楽しむんだそうです。 自分のマリをとりまくすべでがきらいだった。 "わ…私も……す…き 自分の悲しみ 自分の爱" 汉语什么意思啊???大家帮帮我!!! 「自分のやったこと自分でやれば 」什么意思? 私は君にとっての空でいたい 爱を信じるのは自分にも负けないこと しかしそれで果たして、自分の人生を生きていると言えるだろうか。 本当か、本当じゃないか、自分で决定する事だ! 自分のことだけでなく、相手の立场に立って考えることのできる人、それが大人という___です。 迷わず君だけを见つめている 自分の美しさまだ知らないの