I really very sad, you always said I am suffering you, injures you.Actuall

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:34:13
请帮忙翻译一下。急急急。。。

I really very sad, you always said I am suffering you, injures you. Actually.

你这是一句用英文词写出来的中文句子。大意是:
我实在很伤心,你总是说我让你受苦,伤害你。其实

正确的英文是这样的:

I am really very sad. 我实在很伤心。
You always say (that) I have made you suffering, and hurt you. 你总是说,我让你受苦,并且还伤害你。
Actually 其实……

我真的很伤心
你总说我让你受苦,伤害你。

句子似乎有些问题。我猜测它的意思是:我真的非常难过,你总说我让你痛苦,伤害了你。实际上...

我很伤心,你常常说我给你痛苦,伤害你.其实...