日语歌词,大意!勿用翻译器!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 20:05:58
いま何してるかな
君も见ているかな
オレンジ色に染まる空を
朝日に変わる夕阳を

ナミダこぼし合って泣いた夜も
くだらない话で朝まで笑った日々も
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
离れていても感じる あなたの优しさ
だから どこにいたって もう一人じゃない
どんな事あっても くじけない

空と海が重なった あの岛のような
离れても同じ色に 优しく混ざり合う
ほら寄り添うキズナ

何々を知ったり 何々を知らなかったり
止まったり 前に进んだり
后ろに下がったり
自らコロガル时もあれば
手を借りてコロガル时もある
カラン コロン また広がる
カラン コロン またコロガル

そっと胸に手をあてて 眠れない夜は
梦の中でまた会える 闻こえる子守呗
背中を押すキズナ

LaLaLa ....
ほら 寄り添うキズナ

友の声が胸に响いた
涙で渗んじゃ道は见えないんだ
今 GET UP! 见上げんだ
ほら同じ空 决して孤独じゃねえんだ
全て背负い込む事はないさ
いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
崩れない 消えないさ
これだけは さぁ行くんだ!
一歩 一歩 ただ前へ
一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう 手をつかめ
Say Wo!Wo! 皆で歌え
一歩 一歩 ただ前へ
一歩 一歩 歩幅合わせ
転びそうなら そう この手つかめ
Say Wo!Wo! 皆で歌え

いま 何してるかな 君も见ているかな
雨は止み 空に架かるアーチ
虹でつながる君とボク
先送上30分!回答的好,再追加分数

キズナ 牵绊
歌手:ORANGE RANGE
作词:ORANGE RANGE
作曲:ORANGE RANGE

现在在做什麼呢
你也在看著吗
这片被染成橘色的天空
还会变成朝阳的夕日

不管是相对垂泪的夜晚
还是讲著无聊话题嘻笑到天明的日子
都无法忘记 因为那是支持著现在的我的宝物
即使分离两地也能感觉 你的温柔
所以 不管身在何方 都已不是孤单一人
不论发生什麼事 都不会沮丧

天空与海重叠 就像那个岛一般
即使分离还是能温柔的 融合成同样的颜色
那就是互相依偎的羁绊

知道什麼 不知道什麼
时而停滞时而前进 甚至后退
既有自己跌跤的时候
也有为了拉别人一把而滑倒的时候
跌跌撞撞 又再度扩散
跌跌撞撞 又再跌倒

轻轻的把手放在胸前 睡不著的夜里
在梦中再度相见 听得到那首摇篮歌
成为我动力的羁绊

La La La
你看那就是互相依偎的羁绊

朋友的声音在胸中回响 眼泪模糊了双眼看不清楚街道模样
现在 GET UP! 往上看 同样的天空 绝对不孤独
不需要背负所有的一切
好吗? 有大家在 相信现在这一刻 这羁绊
不会崩毁 不会消失 确信这一点 前进吧!

一步 一步 一个劲儿向前 一步 一步 对齐脚步
觉得快要跌倒了 那就抓紧彼此的手 Say Wo!Wo!Wo!大家一起歌唱
一步 一步 一个劲儿向前 一步 一步 对齐脚步
觉得快要跌倒了 那就抓紧彼此的手 Say Wo!Wo!Wo! 大家一起歌唱

现在在做什麼呢 你也在看著吗
雨停了 在天空架起弓型的桥 彩虹联系你和我

现在在做什麽呢
桔色的天空
已经变成朝阳的夕阳

流泪哭泣的夜晚
以无聊的笑话笑到早上的