翻译1句话~!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 01:49:15
世界上没有偶然,只有必然 把这句话翻译成日语
PS:我在网上查了查,有好几种翻译 不知道哪个更准确 想请资深的日语专家确认下~!
1.この世じ偶然なんてないわ、あるのは必然だけ
2.この世に偶然なんて无いわ、有るのは必然だけ
3.世界の偶然ではない、そこだけは避けられない
4.この世(よ)には偶然(ぐうぜん)なんてない、あるのは必然(ひつぜん)だけ
5.この世には偶然がなくて、ただ必然だけである
PS:我在网上查了查,有好几种翻译 不知道哪个更准确 想请资深的日语专家确认下~!
1.この世じ偶然なんてないわ、あるのは必然だけ
2.この世に偶然なんて无いわ、有るのは必然だけ
3.世界の偶然ではない、そこだけは避けられない
4.この世(よ)には偶然(ぐうぜん)なんてない、あるのは必然(ひつぜん)だけ
5.この世には偶然がなくて、ただ必然だけである
この世に偶然なんてないわ、あるのは必然だけ。
XXXHOLIC侑子小姐的名言,我会背的。
个人觉得,第2句比较正式,第5句口语里说的比较多。
第5句OK
1 。河野世纪我没有机会,有必要的。无打电话给我的机会在这个世界上,仅仅是不可避免的程度。世界不是一个巧合,但它是不可避免的。世界( i )已巧合(意外)不这样做,有必然的(必要的) ,只有5 。世界上,不是偶然的,而是唯一合乎逻辑的
2和5
选第 5 句吧 ~~
我觉得句子加上 なんて、わ 这些词,就显得比较口语了,太随便了。
还是第五句比较自然,也没错误。