问问简单问题谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 19:13:49
집이래야 방 하나에 부엌이 있을 뿐이다.
그 사람은 누가 오래야 오는 사람이라 스스로는 안 올 것이다.
麻烦翻译下这两句话 谢谢最好解释下-래야 谢谢啊

집이래야 방 하나에 부엌이 있을 뿐이다. 称之为家也不过只有一个房间加厨房.
解释: 这里 집이래야 是 집이라고 해야 的缩语, 意思是“称之为家也不过...”

그 사람은 누가 오래야 오는 사람이라 스스로는 안 올 것이다
那个人是只有叫他才会来的人,不会自己主动来的。
解释:这里 오래야 是 오라고 해야 的缩语, 意思是“只有叫(或请)才...”.

总之,래야 一般是 라고 해야 的缩语。意思参考例句自己体会一下。

집이래야 방 하나에 부엌이 있을 뿐이다.
虽然说是房子,但是只有一个房间,一个厨房而已.
그 사람은 누가 오래야 오는 사람이&