《Addicated to Love》中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 22:18:20
这首英文歌《Addicated to Love》麻烦知道中文歌词的朋友翻译一下~谢谢

起先没听歌,翻译的时候就在想这歌词肯定是女歌手唱。

歌词表达了一个陷入情网却死不承认的人的悲惨,歌者看着他徒劳挣扎,心里却很明白他早已陷落,挺有趣的一首歌,哈哈。

《Addicated to Love》

Your lights are on, but you're not home 你家的灯亮着,你却不在家
Your mind is not your own 你的思绪已不属于你自己
Your heart sweats, your body shakes 你心灵疲惫,你身体颤动
Another kiss is what it takes 一个吻就是你所需

You can't sleep, you can't eat 你茶饭不思、夜不成寐
There's no doubt, you're in deep 无疑地,你深陷情网
Your throat is tight, you can't breathe 你咽喉发紧,你无法呼吸
Another kiss is all you need 一个吻就是你所需

Whoa, you like to think that you're immune to the stuff, oh yeah 哇喔~,你肯定以为你和爱情绝缘

It's closer to the truth to say you can't get enough, you know you're 你知道,你得不到满足,事情已接近真相

Gonna have to face it, you're addicted to love 接受现实吧,你已沉溺情网

You see the signs, but you can't read 你看见了符号,却不能读取意思
You're runnin' at a different speed 你用截然不同的速度奔跑着
You heart