为什么日本某些女歌手唱歌时用的是ぽく?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:01:24
比如:灼眼的夏娜 赤い涙就有 例(たと)えばその先(さき)に仆达(ぼくたち)の未来(みらい)‐\あす‐\が见(み)えないなら
仆(ぼく)は君(きみ)の手(て)を握(にぎ)り、どこまでも駆(か)けて行(ゆ)くよ

因为现在日本女性的语言越来越男性化了
我们老师也有跟我们说过

网上找到这段话你看看

“仆”族少女

80年代的日本曾掀起一阵burikko风潮。所谓burikko就是那种说什么也要扮作无知,回话声音一定要高出八度,常故作纯情、天真无邪的日本女性,她的发起人就是松田圣子。

进入90年代,日本进入“性”时代,最佳演绎者是宫泽理惠。她以SanteFe改变了大众对少女胴体的新要求:“脱了也很酷”,光明正大地成为全民美感幻想的化身。

与身体革命同时进行的,是少女语言上的变革。自80年代中期开始,部分日本少女放弃日语中女性化的自称atashi而改用“仆(boku)”,代表了破坏制度习惯的举动,希望改变传统上女性弱者的形象。内田有纪,广末凉子,都是“仆”族的强势代表。这一丛美少女的变革形象是:短发、充满阳光活力、说话男性化、追求自由自在的生活。

不要介意,只是我,俺,偶,奴家,哀家,人家的区别而已,都一样的

一群蚂蚁