吴汉婴在同声传译奥巴马就职典礼时翻译了什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:30:39
我在MOP和CNBETA上的评论中看到了好多关于吴汉婴的,MS她在同声传译过程中翻译了一些有意思的东西?我没看,哪位知道的说一下,感激不尽

都搞错了,同声传译叫张蕾

吴汉婴是CCTV驻美洲中心站记者,当时正好在跟主播连线

奥巴马在演说中提到回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。