Standing by your side while miles apart 怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:50:02
是“虽然在你旁边,但心却远在千里之外”还是“虽然远在千里之外,却像在你身边”?

虽远隔千里,但(感觉)就在你身旁

虽站在你这一边,而心却相距甚远
第一种解释对

虽然在你旁边,但心却远在千里之外

应该是虽然在你旁边,但心却远在千里之外吧
不太肯定

虽然远在千里之外,却像在你身边

第二种才是准确的。while 引导此时表转折,即使的意思