打发人家走的话, 用日语(要有礼貌)怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 00:44:09
这要看具体情况啊...
比如说人家有什么药拜托你的 或者想约你出去
用 すみません ちょうと....【不好意思 有点....】
私密马森 桥套...
还有一句什么情况下都能用
すみません 今 いそがしいですが....【不好意思 现在我很忙...能不能...】
私密马森 一马 一扫噶西戴斯噶....
因为日本人说话一般都很委婉 所以只要对方是个日本人 或学日语有一段时间的人 立刻就明白 你下面想表达 的 请走开 或者 不能去 的拒绝的意思了 一般没有讲得很明白的句子
其实和中国差不多嘛
说你有事..
ちょっと用事があるんで。。。 (起哟土偶有机咖阿伦得)
人家会识趣地走的
如果不礼貌的
とっとと消えろ~(同同同ki额络)
比如说人家有什么药拜托你的 或者想约你出去
用 すみません ちょうと....【不好意思 有点....】
私密马森 桥套...
还有一句什么情况下都能用
すみません 今 いそがしいですが....【不好意思 现在我很忙...能不能...】
私密马森 一马 一扫噶西戴斯噶....
因为日本人说话一般都很委婉 所以只要对方是个日本人 或学日语有一段时间的人 立刻就明白 你下面想表达 的 请走开 或者 不能去 的拒绝的意思了 一般没有讲得很明白的句子
最简单的方法就是笑~他说啥你都只是简单的笑笑~
我觉得他应该会觉得自己再说就是自讨没趣了吧?!
(要是日本人的话我觉得他们会很懂礼貌的吧?!不熟悉的话不会在你家呆很久的吧~)
日语不会直接说的,委婉说法,明天要起早,今天想早点睡。
我马上要去做什么之类的,聪明点的自然滚蛋,不聪明的你就跟他说:
お前、出て行け!(滚出去)
时间がそろそろね
zikang ga solo solo nei