翻译 请哪位高手帮我翻译一下,拜托了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:25:31
Furthermore, Google is tiptoeing into the country with only a handful of services. It is not offering e-mail, blogging or social-networking services, because it worries that it will not be able to ensure users’ privacy. It wishes to avoid the situation in which MSN and Yahoo! find themselves, whereby they are forced to obey the Chinese government’s orders in censoring content and revealing users’ identities. Rather than be placed in a position where it may have to compromise its values, Google instead is narrowing what it offers (although its news service will contain only government-approved media sources).
Furthermore, Google is tiptoeing into the country with only a handful of services. It is not offering e-mail, blogging or social-networking services, because it worries that it will not be able to ensure users’ privacy. It wishes to avoid the situation in which MSN and Yahoo! find themselves, whereby they are forced to obey the Chinese government’s orders in censoring conte

此外,谷歌是tiptoeing进入该国只有少数服务。这是不提供电子邮件,博客或社交网络服务,因为它担心这将无法保证用户的隐私。它希望避免的情况是: MSN和Yahoo !发现自己,使他们被迫服从中国政府的命令,在审查的内容和显示用户的身份。而不是放在一个位置,它可能损害其价值,而不是谷歌正在缩小它提供了(尽管其新闻服务将只包含政府批准的新闻来源) 。
此外,谷歌是tiptoeing进入该国只有少数服务。这是不提供电子邮件,博客或社交网络服务,因为它担心这将无法保证用户的隐私。它希望避免的情况是: MSN和Yahoo !发现自己,使他们被迫服从中国政府的命令,在审查的内容和显示用户的身份。而不是放在一个位置,它可能损害其价值,而不是谷歌正在缩小它提供了(尽管其新闻服务将只包含政府批准的新闻来源) 。
谷歌认为,进入中国,即使有限制的内容,它可以提供更多的信息,如果它仍然比外面。然而,决定之际,美国的互联网公司如Yahoo !和MSN鸭的批评,他们是同谋与中共当局。
与此同时,在美国
对于谷歌以更高的道路也将发生的方式区分其服务。本月初美国司法部到法院来强制谷歌遵守传票寻求超过1分的网址和一个星期的价值,所有用户的搜索(从原来的每一个需求的网址它所拥有二个月搜索) ,尽管没有任何信息,将确定个人用户。政府希望的数据,以检查软件的有效性,阻止色情过滤器,一个案件涉及一项法律禁止的内容,其中最高法院裁定违宪。