哥几个翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:46:08
= - 我看不懂啊.. 貌似是病句 但是拜托大家了
withut you i don't thank i can live
i wish i could give the world
to you but love to you
give

withut??好像是without你我不感谢我能活
我希望我可以给世界
给你,但爱你
授予

第一个单词就拼错了 应该是without
我觉得没有你我无法生存
我希望我可以把这世界和爱都给你

withut 这个词翻译不出来,
我觉得应该是without 意思是:没有

如果要是你的那些句子,就是这样翻译:
withut你我不感谢我能活

我希望我可以给世界

给你,但爱你

授予
如果要把withut改成without
就是这样翻译:
没有你我不感谢我能活

我希望我可以给世界

给你,但爱你

授予

应该是without you i don't think i can live
i wish i could give the world
to you but love to you
give吧?
没有你我不认为我会活
我希望我能把世界
给你但你把爱
给我