SJ的队长李特那次电台事件的解释。是误会,还是说辞?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:58:37
没别的意思,很好奇这件事,好奇SJ的FANS对这件事的看法。
就是一次上KTR的电台节目,SJ的某几个人也上了这个节目,他们就说到语言学习很重要的问题,之后李特就说了:“在外国,如果做了好事就说韩语,做了错事就说中文和日文。”之类的话。然后整个屋子里的人哄堂大笑。我虽然知道是在开玩笑,但这难道不过分吗,或许可以看出从中韩国人的基本素质吧。

我注意到之后,SJ的FANS看到这个,就一直说这是个误会,李特没有侮辱其他两国的意思,说这是翻译的问题,李特没有大家所想的那个意思。那么,我想知道,翻译到底出了什么问题,会出现这样的理解错误?

说实话,第一次看到这个视频的时候,我心里很不舒服,但是,也一直告诉自己其实不是这样的,但是,我真的希望有人告诉我,李特的话,到底是什么意思?真的是从心底看不起中国人吗?(虽然我知道,很多韩国人都是这样的,但是我希望SJ是不同的,毕竟里面还有个中国人在里面啊,通过朝夕相处,难道见不到中国人都是什么样的吗,如果SJ都是这样的话,那么那个中国人,不是混得很惨?)

我想可能很多人都会有这样的举动吧,当然并不是偏袒特特,毕竟作为一个公众人物在公开的节目上说这些实在在不是很好的,艺人毕竟要起到一个很好的带头作用,我不会韩语所以也不知道特特真实的说法是什么,但特特的大概意思应该就是做不太好的事情就不说韩语,这样翻应该不会误差多少,作为妖精我是真的认为他说这句话不太应该,站在理性的角度我也不会就此象某些想恶意中伤一些明星的那些粽子一般带有个人厌恶的感情色彩,也希望大家不要太责备特特无心之语.
我是真的不想再看到什么网络上在开展什么骂站,大家都是中国人,为什么要跟自己人过不去

我觉得这是个误会~~
完全是觉得我们三个国家的人在西方人眼裏长相差不多~~
我们老师也说过出国做错事要说日语的对不起
不说中文
要不会被人认出来!

我不知道亲名不明白我说的意思~~
其实就是开玩笑,打个比方~~`

你想想咱这东方人的长相,说个英文的sorry
也蒙混不去啊~~~

所以 当时的特特就跟我们老师一样
就是打了个较比贴切的比方~~~

应该是没什麼别的意思~~~

这个很正常,不存在什么误会。

翻译也没什么问题,他的确是这么说的。

韩国人排外和民族虚荣心是根深蒂固的,我们不能说是利特一个人的错误,当一个国家和一个民族都是这样的状态的时候那么某个人的言论在一定程度上就是这个国家和这个民族的言论缩影。

很多妖精认为这是误会,说利特是在开玩笑的。没错,他是在开玩笑,可是作为一个公众人物,尤其是在亚洲有很大影响力的STAR,在说出某些言论的时候应该有足够的考虑,这点上,利特做的还是不够。就像楼上某亲说的,有点“缺心眼”。

韩国综艺节目看多的话,楼亲你会慢慢习惯了,韩国人基本上都是这样,但是这个真的不能说是某个人的问题,而是这个国家和民族的问题。

SJ里的中国人,也就是韩庚,在韩国生活的那些年离乡背井虽然很辛苦,但是其他成员对他还是很好的,楼亲的担心有点过虑了。

大多数韩国人不愿意了解中国,认为中国还是几十年前的样子,有些国人的确是盲目哈韩,喜