急!一个英语时间说法的问题!高手回答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 14:00:52
一个外国朋友要我明天派司机去接他,他说他到达北京的时间是ten five p.m.(他的原话),可是挂了电话后查他乘坐的航班,话务员说我查的航班到达时间是17:10分。那差别也太大了。我现在联系不上他。我很着急。可是我好像没有听错,他就是这么跟我说的。而且航班号我和他确认了三遍。。。怎么回事怎么回事啊!!还是他说错了?会不会他们又反着说的啊?英语中小时和分钟能反着说吗?要是错了那我就是罪人啊,司机等着也不好,他等着也不好!555.。。急啊!!
他说的是北京到达时间,不是他那的时间!!所以如果英语中分和小时能反过来说那就对了,但是我不知道是不是能反着说。如果不能反着说那我就很郁闷了:那肯定就错了!
主要是我当时重复了他的话:ten five PM,他说对。老外不可能听力也有问题吧。。晕啊!

别急,楼主可能有以个词没听到
那就是past
ten past five 表示5点10的意思。

话务员说的应该没错的 就按这个去 没错的

ten five pm 是他们那里的时间吧。 你查的是按北京时间时间吧!
当然是按北京时间去接他了!

你网上查查航班,就知道了! 准确时间了!

他肯定说的是ten past five pm

一样啊ten past five pm

他说的是TEN PASS FIVE PM, 外国人说话很喜欢节省的。

他少说了past吧