关于听力,我的感觉

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:12:01
练习日语听力...总感觉跟听英语不同..(这不废话吗...)
我知道这是句废话啊~~呵呵!
最大的感觉就是日语这个语言很奇怪,说白了,日语的发音确实不多!就那些个音,在一个句子里边翻来覆去的!
所以在练习听力时!就必须仔细听,心无杂念.......当然这是属于精听.要是泛听估计我没戏。

每次听到一个句子,我都是仔细去听开头的第一个单词!然后立刻用大脑去理解其含义,否则我只要听不懂第一个单词的含义,就会听不进去后边的,这个时候,录音还在继续,已经念到句子中间的部分,而我呢?还停留在第一个单词的理解当中。所以这句话到最后,最大的可能就是什么也没听出来...

还有就是句尾部分,句尾部分往往是一个句子最关键的地方。主要的动作,所要描述的事情往往都在句尾。所以练习听力时..我也很重在注意这个位置。也就是谓语部分。

为什么很多人对于日语听上去乱,原因就在于这里!举个例子:
お金がなかったから、何も买わなかった。
因为我没钱,所以什么也没买。

各位可以试着念一下这个句子,是不是有点绕嘴...?????
反正我是有点绕,还好现在念多了,顺了....
日语的发音就是这么的奇怪,像唱歌一样..这个句子里,か出现了5次,其他的也出现了1到2次。所以听上去反应总是这么的别扭。

怎么练习这点呢?那就是多听动词的变化形式,和单词的固定搭配。
这个句子里,お金 前边的敬语接头词就必须死记硬背,还有なかった,这个是ない的た形,是一种简体形式。像这种就得多听,死记硬背,深深的记入脑子内部内部再内部,然后以后再听可能就能瞬间反应了。

再举个例子:
藤原さんにチョコレイトをあげます。
给藤原小姐巧克力。

首先听到这个句子的第一个单词时,是ふじはら,就得瞬间反应是个人名,还好这个人名比较熟悉..然后就是后边的助词に了。一听到这个に,第一反应,这是个对象,是一个动作的对象,要不就是对她怎么怎么样,要不就是被她怎么怎么样,要不就是从她那怎么怎么样。这个是一个正常的反应。最后听动词,是あげます,原来还是对她怎么怎么样的动词。然后就可以理解句子了,最后就是你听明白

日语听力要想练好,就要会说!如果你知道一句话该怎么说,自然听得出来他再说什么!

我在日本,身有体会!只有你知道这句话如何说,你才能听得明白,清楚!不是单单靠语法的。就像汉语一样,我们说话时是没有语法的!

语言需要猜测,琢磨!
哪一位朋友说得正确,不是单一靠语法!
认真听,会有结果的.加油!

我觉得听力时,比较重要的一点就是听关键词,比如这句话说的是什么东西,然后说话人对此的评价,他觉得这个东西好还不是不好,总之一句话就是,把内容简化,这样效率很高。当然我是指考试的时候。
平时练习的时候,要努力去听清每一个单词,当你慢慢习惯这种语言方式后,再听听力时就觉得很轻松了,因为都是固定套路。
现在你处于开始阶段,初听听力会很累,不过这是必经阶段。

琢磨!

给你点建议

你在做的是听力的后期训练阶段
如果说你刚起步的话,我希望你不要这样练习。
只用些简单的,你学过的东西来听,只能让你出现你说过的情况,一出现你不会的东西,马上就卡住了。你这样做对你的听力没有一点好处。
我训练学生的方式是,(三个月)
初期
跟读练习
就是不要问意思,不要问语法,听到什么马上跟读,
目的是在脑中形成一个日语问答的自然模式,
如果一翻译的话,再快也是需要时间翻译成中文,再想中文的回答,再翻译成日语来回答,这一来一去就会耽误很多时间。
再就是让学生学会自己来怎么猜的本领,形成了条件反射后,并不要求你每一个词都会,形成了该问题的固定模式,来顺延着回答即可。

优点:
一篇文跟读几遍后,无论怎么变单词,都能有反应,因为模式已形成,能抓住主要干线,
通过 这样的练习,还能加深对单词和语法的理解,记忆。就是让人的口,耳,都来参加这个记忆过程,听力上不去的,就是耳朵不会记忆。
(有点像李阳的疯狂英语,我觉得学习语言是有共通性的。)
同时因为一直在跟读,口的运动也在加速,让自己的声音来刺激自己。

同时,课外的时候,一直提倡做大声朗读练习。自己能读下来,读得很流利的话,也会适应别人的语速,也会让自己的耳朵跟得上别人