爱してる和あなたが好きだ 有什么不同
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 16:51:05
这两句用法上有什么不同啊什么情况该用哪个啊 搞不清
简单的说
爱してる 相当于我爱你
あなたが好きだ 相当于我喜欢你
第一个是表达爱意了..比较正式了.
第二个是喜欢..有点像是高中生告白是说的台词吧.
以上!
“我爱你”和“我喜欢你”的区别……
好き在日语中更表示一种爱好,习惯,所以……基本上还是“爱”比较正式一些呐~~~
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 16:51:05
简单的说
爱してる 相当于我爱你
あなたが好きだ 相当于我喜欢你
第一个是表达爱意了..比较正式了.
第二个是喜欢..有点像是高中生告白是说的台词吧.
以上!
“我爱你”和“我喜欢你”的区别……
好き在日语中更表示一种爱好,习惯,所以……基本上还是“爱”比较正式一些呐~~~