“他说这是两天前发生的”He says it was happened two days ago. 这样翻译对吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:54:00

首先来纠正一下你的错误~

第一,这句话是间接引导的一句话,那么前后的时态一定要一样。
一个是SAYS,一个是WAS肯定不对嘛

第二,was happened是“被发生”的意思,什么happen啊,take place啊,这些是没有被动语态的,所以不能说was happened

那么这句话如何翻译呢?

He said it happened two days ago.
就可以了~

错.happen 是不用于被动语态的.
He said it happened 2 days before 〔ago 〕都可以

he said that it was happened two days ago!

he says this happened two days ago.