根据中文名起英文名字问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:02:42
我中文名字叫叫王子路,英文名叫seer。这个就是先知的意思,一般都网上用,现在要正式的英文名了,关系到其英文名的风俗等问题 我就不会了,大家把那个我分析分析,这个行不行啊?能不能拿到国外用?
音译嘛,其实我不太会。ziel不知道对不对(自己乱写的,再说也不知道怎么读,不过在德语里有目标的意思,还不错)
英文名字嘛,至少要有点意思,要向上的和个性的.至于是哪种语言的意思就不必在意了。谢谢。

总的来说.

不要起花朵的,比如Rose啊..

不要起水果的,比如apple啊~

不要起品牌``Nokia啊~`Nike啊~``= =..

不要起像日本名的~~~= =比如```Mika...

楼主引以为戒吧~~`^-^

去英文字典的附录里都有英文名只一项,而且都有翻译。
要不就victor吧我有个同学就这个名字,
当然,在加拿大还有很多都是用中文的音译,一般都是汉语拼音,但有的外国人读起来就变味儿了。
你的英文名如果音译是zilu
当然,还有一些普遍的名字:larry garry terry 之类的,但是最好别根据意思瞎起,外国人会误会,我有个朋友就起了一个apple最后被所有人鄙视,不得不改名了。

seer不好,有幻想家的意思。
Ouranos,天空的意思(希腊文)
Poseidon海王(希腊文)
Hephaestus火神(忘记是什么文的了)

Bruce,怎么样,挺好听的,重要的是和李小龙的英文名一样!!愿你有他的勇敢坚强与执着,和强烈的民族自尊心,让他成为你的榜样.

Zero Won

最好别根据意思瞎起,外国人会误会。Happy Angel还好吧!