English to Chinese (About 政治)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:05:54
The wrong impression created by the Press was no longer corrected by personal contact with the people through public meetings, whereby the individual representatives might have given a true account of their activities. The final result of this neglect was that the word ‘Pan-German’ came to have an unpleasant sound in the ears of the masses.
由新闻造成的错误印象不再在会议上通过亲自与人民沟通的方式来更正,因为这样个体代表可能会给出他们活动状况的真实说明。这种忽视的最终结果就是“泛德主义”这个词在人民大众中里产生了不悦耳的声音。

媒体造成的假象不再是通过公众会议的方式进行亲身纠正,假如能这样的话每个代表还能在公众会议上明确表达他们的活动的内幕真相。这样的忽视导致最后的结果是,泛德主义在大众的耳朵中变成不悦耳的声音(寓意大众不想听多关于泛德的事情)。

新闻创造的错误印象被向人民的个人结触不再改正通过公众大会,藉以各自的代表也许已经提供他们的活动真实的帐目。 这忽视的决赛成绩是词‘Pan-German’来有在大量的耳朵的令人不快的声音。

由新闻业所造成的错误印象不再是通过公开会议的个人接触人来纠正,其中有个别代表可能会真正考虑到他们的活动。最后忽视的结果是‘泛德国'这个令人不快的词来到了群众耳边。

jw351有一块不对啊,Press不是媒体,是新闻界。