以下几句话,用俄文如何表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:04:00
清仓挥泪大甩卖

(注:本人完全没有接触过俄文,但希望答案能接近这个意思就可以了)
请问 1楼的回答 是 提供了2种不同的说法?

большие продажи

продавать задёшево

都是大甩卖的意思,狂甩。

Распродажа кровная. 血泪大甩卖. 第2个词可以不用,用的话起到夸张效果.

1楼的俄语...

Распродажа кровная是买卖血液的意思

“天啦没有名字了 - 助理 三级”的俄语太。。。

Распродажа...俄罗斯人没有像中国这种过于夸张的说法,也不可信的