I'm the boss here!I'm not used to being told what to do.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 18:42:02
请问这里的为什么要用be told 被动呢?

因为翻译为:我是这里的老板!我不习惯被别人告诉我该做什么.

be told what to do 被告诉该做什么

我是这的老板,我不习惯被指使做什么。

怎么说呢?
被动语态!
作为老板,当然不喜欢被指使了

我是这的老板`!没有必要别人来告诉我怎么做`
因为我是被告诉`所以是被动`
used to be 是必要做谋事而不是习惯

本题翻译为:我是这儿的老板!我不习惯被告诉去做什么。应该用被动语态be+过去分词,所以用be toid

我是这里的老板 我不习惯被人指使
be used to doing 表示习惯于做某事