西班牙语 命令式
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 14:23:41
西班牙语的命令式只对应了5个人称
所以我想请真正懂这个语言的朋友帮忙翻译下面个句子:
----让我去吧!
我的疑问是----对于这样的句子,是不是只好默认换成"你让我去吧!"然后用命令式的第二人称单数来表示呢?
那么请哪位朋友指点一下!
谢谢!
所以我想请真正懂这个语言的朋友帮忙翻译下面个句子:
----让我去吧!
我的疑问是----对于这样的句子,是不是只好默认换成"你让我去吧!"然后用命令式的第二人称单数来表示呢?
那么请哪位朋友指点一下!
谢谢!
看你对谁说,
对两个人或以上:déjenme ir
对一个人:déjeme ir
就这么简单,这是我平时的用法.
老实说,我其实不看得很明你究竟在说什么的,所以不要太相信我,看看其他人怎么说.
西班牙语,命令式是要对应人称。
但是出现在公共场所的命令句,由于所指人称不确定,也有其他的形式来表示命令的语气。
比如,去工作吧,用 A trabajar! 或者:Al trabajo!
但是我还没想好你这个句子怎么改换句式最好。
是否可以套用“A dejarme ir!"??
让我去吧! 这不是一个命令语气.
自己不可能用命令自己的语气的.
如2人称: 走开= vete
1人称复数: 我们走.=Vamonos
而1人称单数就是: 一般都用无人称的所以 第三人称单数就可以.dejame ...
...表示动词原形.