帮我解释一下这段日语对话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 23:39:21
女:あの人、やるからには最后までやるからね。
男:それがねえ。やってくれると思いきや。。。
女:え、そうなの?

やってくれると思いきや是什么意思?
完整的对话是这样的
女:ねえ、田中さんに手伝ってもらうように頼んだ?
男:うん。頼むことは頼んだんだけど。。。
女:こんなこと、手伝ってくれるのは田中さんをおいてほかにいないと思うし。。。
男:そうなんだけと。。。

女:あの人、やるからには最后までやるからね。
男:それがねえ。やってくれると思いきや。。。
女:え、そうなの?

思いきや1级语法,本以为能为我做。。。却(出乎意料,没做)
女:那个人要做的话就会一直坚持到最后,
男:不是吧,本来以为他能帮我做呢,却。。。
女:哦?真的啊?

女:那个人,竟然从开始做最后。
男:是啊,没想到他能坚持下来
女:哎,是吗?

やってくれると思いきや是出乎意料的意思

女:那个人,要做的话会干到底。
男:那也是啊。也得有给你做的念头才行啊。。。
女:啊、是吗?