He's what is known as a nosy person ----- he's always prying into other's business.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 18:45:40
明明是he,为什么用what引导而非who?

能问出这个题说明你多少是个明白人
废话不多说
what在这里又做表语又作主语
而who引导的从句不能做表语
一定要用who的话 可以把who当做引导词 在前加个the one做先行词 这样the one做了表语 who 是引导词

写下来就是
He's the one who is known as a nosy person---he's always prying into other's business.
也就是说what一词在这里就等于the one who.

这句话要表达的意思是
他就是那种惹人烦的人--他总是打听别人的事情。
破折号在这里表原因 后面跟的是完整的句子解释为什么说他就是所谓的惹人烦
所以说前面也是个句子,what’s known as a nosy person作为构成句子成分。而不是什么插入语成分。
如果像那位千总所说 句子意思就改变咯。并且我都不知道他/她那句子怎么翻译。。。即便字面翻译出来,逻辑上也有问题。

这不是引导不引导的问题。

“what is known”这部分相当于一个插入语。

若真的是引导词,则位置应跟在he 后面。 而不是 is 后面。

就像: He who is known as a ...