“一张孩子的笑脸”英语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:11:49
如题,请问可不可以说成a baby smile?我主要是想知道我这样译对不对,还是不太对?谢谢!
口语:a smiling baby face
书面:a smiling face of the child.
当“baby”作为形容词时,“a baby smile”也是对的;不过中译过来就有点出入,是“婴儿(式)的笑”之意。
不可以像你那么翻译。a smiling face of child,应该这样吧
A smiling face of a child.
没教过耶