英语短文翻译,各路高手 拜托不要机译呀!谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 21:18:34
7-E
Jet lag, caused by traveling between time zones,is becoming a common problem for frequent travelers:for 49 percent it is only a nuisance and for 45 percent it is a real problem .It is caused by disruption to the internal biological clock ,and may lead to digestive problems ,tiredness, and sleep disruption.
Generally speaking , our biological clock is slightly disturbed if we just move into the next time zone, but jet lag becomes a problem once we have passed through three or four time zones. The body takes about one day to get over each hour of time difference.But the seriousness of jet lag problems also depends on our direction of travel.If we go north or south,we won’t notice any difference, because there is usually no time zone change.However, if we travel west we will be in advance of ourselves as far as our internal clodk is concerned, and problems any arise. A west-to-east journey, on the other hand, makes us late compared to the local time. It ofter demands even g

时差是由于穿梭于不同时区而引起的,如今已经成为频繁旅行者的一个普遍问题。对其中49%的人来说,这只是一个小麻烦;而对于另外45%的来说时差可就是个大问题了。时差所产生的影响是由于人体内生物钟紊乱所造成的,而生物钟的紊乱则可能会引起消化不良,疲惫不堪,以及失眠等一系列问题。
一般说来,如果我们只是在相邻两个时区移动的话,对我们生物钟的影响是微乎其微的。但是,一旦我们跨过了3,4个时区,时差问题就会随之而来。身体要用一天时间来克服一个小时的时差。但时差问题的严重与否要取决于我们旅行的方向。如果我们是向南或是向北走的话,我们不会注意到有所不同,因为没有时区的变更;但如果我们走的方向是西的话,体内的生物钟就会不正常,而问题也就产生了。另一方面,从西到东的旅行会让我们自己本来的时间比当地的晚,这就要求我们在调整上要付出更多的精力,因为我们再快也赶不上新时刻表的变化。因此,从纽约到洛杉矶旅行所引起的问题要比从洛杉矶到纽约少

7-E
时差,造成来往时区,正在成为一个共同的问题,经常出差:百分之四十九的,这只是一种滋扰和百分之四十五,是一个真正的问题。这是造成混乱的内部生物钟,并可能导致消化问题,疲劳和睡眠的干扰。
一般来说,我们的生物钟稍有不安,如果我们只是进入下一个时区,但客机成为一个问题一旦我们通过三个或四个时区。人体大约需要一天获得的每一个小时的时间差别.问题的严重性是如此射流取决于我们的旅游方向.如果我们去北方或南方,我们不会通知,因为通常是没有区别.不管怎样,如果我们的旅行,我们将西提前自己至于我们的内部感到关切的是,任何问题的出现。甲西向东的旅程,另一方面,使我们比较晚的本地时间。它要求更大的努力,在调整,因为我们的速度不够快赶上新安排.因此,前往从纽约到洛杉矶往往造成较少的问题比在洛杉矶的纽约之行。

7-E
时差,造成由移动在时区之间,成为一个共同的问题为频繁旅客:为49%它是仅讨厌,并且为45% 它是一个真正问题。它是由中断造成的对内部生物钟,并且也许导致消化问题、疲倦和睡眠中断。
一般来说,我们的生物钟轻微地被干扰,如果我们下次搬入区域,但时差成为问题,一旦我们穿了过三个或四个时区。 身体需要大约一天克服毎小时时差。但时差问题的重要性也取决于我们的旅行的方向。如果我们去北