Say, I don't have to be at work for another hour.翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:28:35
Say, I don't have to be at work for another hour.Would you like to have coffee somewhere?翻译
这句话中关键是“for another hour”到底该如何翻译? 是“另一个小时”吗?

(你)说,我不必再工作一个小时。
don't have to =needn't 不必
at work 在上班,在工作(表“状态)
another在此是“再一,又一”的意思,表“在原基础上增加的数目”,相当于one more. 假如你在某人家做客,已经喝了一杯茶,如果对方说:Would you like another cup of tea?(你想再喝一杯茶吗?)

祝你进步!

你说
我们其实是不用在这再工作一小时的

你想不想去什么地方和杯咖啡

喂!我不用再工作一个小时了。想不想找个地方喝咖啡?

看吧(这里的say是口语化,是一种表语气词),我没必要另去找工作做,我们去找个地方一起喝点咖啡吧

我不用再工作更长时间了,你想找个地方喝杯咖啡吗?
say个人认为是语气词,可以省略不翻译

看,我没必要再另外工作一个小时,你愿不愿意找个地方喝杯咖啡。?