求天元突破某台词的中、日、罗马拼音(对照)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:46:47
RT,就是可唐刚死,超银河大红莲变形完成后西蒙的台词,记得开始好象是挚友的什么什么,最后是人类的力量让你见识一下(这句记得最清楚),因为台词实在太拉风了,所以想学着读读看

キタン、お前の遗志は受け取った…ヴィラル、ブータ、行くぞ…変形だッ!!
(ヴィラル:その言叶、待っていた!!)
友の思いをこの身に刻みッ!
无限の暗を光に変えるゥッ!!
天上天下!一骑当神!
超银河グレンラガンッ!!!
人间の力…见せて…やるぜぇぇええ!!!

可唐,你的遗志我接下了……维拉鲁、卜塔,上吧……变形!
(维拉鲁:就等你这句话!)
挚友的信念烙印于身!
将无限的黑暗化为光明!
天上天下!一骑当神!
超银河红莲之眼!!!
人类的力量……让你见识一下!!!

kittan、omae no ishi wa uketotta…viral、boota、yukuzo…henkeida!!
(viral:sono kotoba、matteita!!)
tomo no omoi wo kono mi ni kizami!
mugen no yami wo hikari ni kaeruuu!!
tenjyoutenge!ikkitoushin!
chouginga Gurren-Laggan!!!
ningen no chikara……misete……yaruzeeeeeeeeeee!!!

括号里的是维拉鲁的台词不是西蒙台词
大概发音就是这个
句尾的重复当作长吼处理……