谁知道有一首题为《who know the clover in the field?》的英语小诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 06:52:49
记得高中同学笔记本上有一首题为
who know the clover in the field 的小诗

当时还试着翻译了一下,可是原诗找不到了,有知道这首诗的朋友吗?

我当时翻译过来的还在,不过当时是高中学生,可能翻译得极不准确,但是这首诗歌几乎没有生词,我感觉语境很美。译文如下:

谁知道旷野里的三叶草?
带着金色的花纹,密封在寻找。
整日忙碌在阳光里,
它们知道哪儿可以找到三叶草。
从哪走,就能找到三叶草?
轻风说,它知道。
日日夜夜在飘荡,
时刻牵挂三叶草。

Who knows where the wilderness of clover?

With golden patterns, sealed in search.

Busy all day in the sun, the

They know where can I find clover.

Where go, you can find a clover?

The wind that it knows.

Days and nights in the drift,

Moment about clover.

最好的朋友
爱开始以微笑,增长与一个亲吻和末端与泪花。
不哭泣不会哭泣您的人。
好朋友是坚硬发现,更加坚硬离开,和不可能忘记。
您可以只去,只要您推挤。
行动胜于雄辩。
要做的最难的事是观看您爱,爱他人的那个。
不要让过去举行您,您错过好材料。
生活的短小。 如果您在一会儿一次不看您也许错过它。
一个最好的朋友是象四片叶子三叶草,坚硬发现和幸运有。
某些人使世界特别由在它。
最好的朋友是上帝忘记给我们的兄弟姐妹。
当它伤害看时,并且您被惊吓朝前看,您能在您旁边看,并且您的最好的朋友将在那里。
真实的友谊“从未”结束。 朋友永远是。
好朋友是象星….您总没看见他们,但是您知道他们总是那里。
不要皱眉。 很难说谁爱上您的微笑。
您做什么,当能做您时的唯一的人中止哭泣是做您啼声的人?
没人是完善的,直到您爱上他们。
一切是好的在最后。 如果它不是好的,则它不是末端。
多数人走进出您的生活,但只有朋友在
您的心脏把脚印留在。
记住,每分钟花费了恼怒是幸福被浪费的六十秒。