褒められもせず、贬されもせず
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 21:26:56
褒められもせず、贬されもせず
1.すべて訳してください
2.文法をぶんせきしてください
详しくせつめいしてください。
答えは正解だったら、追加分をあげます
ありがとうございます
1.すべて訳してください
2.文法をぶんせきしてください
详しくせつめいしてください。
答えは正解だったら、追加分をあげます
ありがとうございます
1、既没有被褒奖,又没有被贬低。
2、褒める的被动是褒められる,否定是褒められせず
贬す的被动是贬される,否定是贬されせず
も。。。。も。。。。既。。。又。。。。
既没有被夸奖,也没有被贬低.
褒められ 是 褒められる 的名词,后面も表示也,せず=しない
后句句型相同
所以就是 既没有被夸奖 也没有被贬低.
没有赞扬,尽管贬
1 。请把所有
二。请语法分析
请详结束的习惯。
问题补充:如果您的回答是正确的,我会购买一分钟
谢谢您
不表扬也不批评.
否定句.既不....也不...