飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳 翻译成英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 06:46:53
突然很感兴趣,请高人指点迷津
这问题我喜欢.
Hunting the white stag in a flurry of snow,
Happily penning the tale of the divine couple amidst the green feathered birds.
呵呵,奇思妙想啊。就算翻译成英文也不能由原来的神韵,更不可能体现出这些是小说的名字。只能直接翻译出文字表面的意思。