“抢镜”用英文怎么表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 01:45:15
如题

steal someone's thunder
窃取别人的发明创造(或想法等);擅自用别人的主要论据;先声夺人;抢先做(或讲)别人想做(或讲)的事
在六人行里莫妮卡用过的!!希望能帮到你

upstage 及物动词,upstage sb . 故意占据戏台上端,面对观众,使其他演员站到戏台下端,这样一来使其他演员与自己对话时就不得不背向观众。
scene-stealing 名词,抢镜头
摘自《美语录第二辑听其言也》乔志高 著

steal someone's thunder译成中文差不多的是抢风头的意思 你所指的的抢镜也应该可是使用吧

steal the show
upstage
stealing the spotlight