帮帮忙,翻译句话~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 05:54:06
每个人都是被上帝咬一口的苹果,都是有缺陷的。有的人缺陷特别大,是因为上帝特别喜欢他的芬芳
是中译英~

Everyone has the flaw as everyone is the apple bitten by the GOD.
Someone' flaw is especially large, that's because the GOD likes his fragrance.

...是翻译什么啊..意思么.?
应该是:每个人都是苹果.而苹果很好吃.很芬香,如果说每个人是苹果,上帝咬过的是缺陷,那上帝咬的越大口,缺陷就越大,也就说明那个苹果却芬香啦.

也许芬芳是贬义的,,

Everyone is by God a bite of the apple, are defective. Some particularly large defects, is particularly fond of him because God's fragrance

Each people is a apple which nipped by God, has the flaw. Some person's flaw is specially big, because God likes his fragrance specially.