谁帮我翻译下 我给分啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 12:43:54
1.An old woman walked into a clothes shop.She asked the salesgirl to let her have a look at a new dress,but the girl stood still behind the counter(柜台),taking no notice of the request.The old woman spoke to the girl again,raising her voice a bit,but still received no answer.The old woman looked at the girl and nodded to herself,“I am too old to see well.I can×t even tell a plastic model from a real girl!”
On hearing this,the salesgirl shouted to the old woman,“What? Did you call me a plastic model?”The old woman was greatly surprised.“Oh,dear me,”she said.“The model can speak!”

2.Tokyo is one of those places that you can love and hate at the same time.
In Tokyo there are always too many people in the places where I want to be.Of course there are too many cars.The Japanese drive very fast,but in Tokyo they often spend a long time in traffic jams(拥挤).Tokyo is not different from London,Paris and New York in that.It is different when one wants to walk.
At ce

1:一位老妇走进一家服装店,她和女服务员说试一下新款衣服,但那个女孩对她置之不理,一直站在柜台后面。老妇稍稍抬高嗓门又说了一遍,但还是得不到女孩的回应。这时老妇看着女孩自言自语说:“我太老了,以至于连塑料模特和真人都分不清了”。一听到这个那个女孩对老妇喊道:“你说什么,你刚才说我是塑料模特?”老妇非常惊讶的说:“我的天啊,模特居然能说话!”

2:东京是一座让你有爱有恨的都市。在东京有很多人,当然也有很多车。日本人开车倒是很快,但在东京遇通常会花很长时间在交通堵塞上。这一点和伦敦 巴黎 纽约一样。但在步行这一点上是不一样的。
伦敦牛津大街上只会在某一个时段挤满了步行的人们。但在东京的银座,不论何时都是人山人海,让你寸步难行。但人们都很懂礼数。也正是因为他们的存在才能秩序井然。
最糟糕的时段当属晚上11点半,那时正值夜店关门而人们都想回家之时。在东京大概有三万五千家夜店,但你从不会发现里面空无一人。
在白天,多数人选择新干线上下班。东京的人们每日总计会买60万张车票。大多数时候,每隔两三分钟就会有一辆车到站,但在某个时间段也会有不来车的情形。尽管新干线通常都会很拥挤,但它还是相当不错的,总是很准时。在伦敦的列车上你经常会看见人们读报纸。但在东京,无论乘客是长途还是短途,给人的感觉是他们仿佛睡着了。
在东京,我仅在车站驻足了5分钟,就有3辆消防车经过,赶赴火场。东京有许多令人意想不到的事情,但这些事情对我来说现在都不足为奇了。

纯粹出于无聊翻译滴=-= 全是偶自己打出来了···我果然是太无聊了么
居然来翻译我讨厌的英语。。。囧 希望帮到亲
=================================================================

第一段:

一个老女人走进一间衣服店。她问服务员可不可以看看那件新的裙子,但是这个服务员站在柜台内没有注意到这个问题。这个老女人稍微提高声音又问了这个女孩了一遍,但还是没有得到回答。于是这个老女人看着那个服务员点头自言自语到:“我太老了以至于分不清塑料模特和真正的女孩。”
听到这句话,这个服务员对着老女人大叫:“什么?你说我是塑料模特?”这个老女人